Paroles et traduction R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Edit] {2006 Remaster}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
great,
it
starts
with
an
earthquake
Это
великолепно,
все
начинается
с
землятресения
Birds
and
snakes,
an
aeroplane,
Lenny
Bruce
is
not
afraid
Но
птицам
и
змеям,
аэропланам,
Ленни
Брюсу
не
страшно
Eye
of
a
hurricane,
listen
to
yourself
churn
Эпицентр
бури,
прислушайся
к
этой
бойне
внутри
себя
World
serves
its
own
needs,
don't
misserve
your
own
needs
Мир
удовлетворяет
только
свои
потребности
Feed
it
up
a
knock,
speed,
grunt,
no,
strength,
no
Корми
их
пустыми
речами,
нытьем,
нет
силой
Ladder,
structure
clatter
with
fear
of
height,
down
height
Лестница
начинает
трещать
от
страха
преодолеть
эту
высоту
Wire
in
a
fire,
represent
the
seven
games
с
пылу
с
жару
представляем
вам
семь
игр
In
a
government
for
hire
and
a
combat
site
Правительство,
сдающееся
внаем
на
местах
боевой
славы
Left
her,
wasn't
coming
in
a
hurry
with
the
furies
Остальной
Запад
уже
торопится
с
яростью
наброситься
Breathing
down
your
neck
Он
уже
дышит
тебе
в
затылок
Team
by
team,
reporters
baffled,
trump,
tethered
crop
Одна
за
другой
бригады
репортеров
в
замешательстве,
обескуражены,
исчерпаны,
опустошены
Look
at
that
low
plane,
fine
then
Посмотрите
на
это
непотребство!
Ладненько,
далее
Uh
oh,
overflow,
population,
common
group
Ох,
перенаселение,
общая
группа
But
it'll
do,
save
yourself,
serve
yourself
Но
все
это
ради
того,
что
бы
спасти
самого
себя,
удовлетворить
свои
нужды
World
serves
its
own
needs,
listen
to
your
heart
bleed
Мир
удовлетворяет
только
свои
потребности,
прислушайся
к
своему
сердцу,
оно
радеет
Tell
me
with
the
rapture
and
the
reverent
in
the
right,
right
Скажи
мне
за
этих
восторженных
и
благоговеющих
глупцов,
и
этотверное,
верно
You
vitriolic,
patriotic,
slam,
fight,
bright
light
Ты
желчный,
патриотичный,
критиничный,
воинственный,
яркий...
Feeling
pretty
psyched
Ощущаешь
себя
слегка
ненормальным
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
Six
o'clock,
TV
hour,
don't
get
caught
in
foreign
tower
Шесть
часов
вечера,
прайм-тайм,
не
позволяй
им
заточить
себя
в
чужестранные
крепости
Slash
and
burn,
return,
listen
to
yourself
churn
Руби
и
жги,
возвращайся,
прислушайся
к
этой
бойне
внутри
себя
Lock
him
in
uniform
and
book
burning,
blood
letting
Заточи
этотв
себе,
подстраивайся,
сжигай
книги,
займись
кровопролитием
Every
motive
escalate,
automotive
incinerate
Квждый
новый
повод
лишь
подстрекает
к
самосожжению
Light
a
candle,
light
a
motive,
step
down,
step
down
Зажги
свечу,
исполни
свой
обет,
а
затем
отступи,
отступи
Watch
a
heel
crush,
crush,
uh
oh,
this
means
no
fear
Осторожно,
сломаешь
каблук,
подвернешь
ногу,
ох,
этоизначит
ьебе
не
ведом
страх
Cavalier,
renegade
and
steer
clear
Кавалеристы,
бунтари,
но
все
же
держись
от
них
подальше
A
tournament,
a
tournament,
a
tournament
of
lies
Это
турнир,
турнир,
турнир
по
умению
лгать
Offer
me
solutions,
offer
me
alternatives
and
I
decline
Предложи
мне
иные
решения,
предложи
альтернативу,
и
я
удалюсь
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine,
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую,
я
чувствую
себя
прекрасно
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
The
other
night
I
tripped
a
nice
continental
drift
divide
На
днях
мне
приснились
дрейфующие
клнтиненты,
которые
отдалялись
друг
от
друга
Mount
St.
Edelite,
Leonard
Bernstein
Горные
вершины
выстроились
в
ряд,
Леонард
Бернстайн
Leonid
Breshnev,
Lenny
Bruce
and
Lester
Bangs
Леонид
Брежнев,
Ленни
Брюс
и
Лестер
Бэнгс
Birthday
party,
cheesecake,
jelly
bean,
boom
Вечеринка
в
честь
дня
рождения,
сырный
пирог,
желе,
бум...
You
symbiotic,
patriotic,
slam
but
neck,
right?
Right
Ты
живешь
в
симбиозе
с
окружающими,
патриот,
стукни-ка
себе
книжкой
по
затылку,
да,
верно?
Верно...
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света
в
нашем
понимании
And
I
feel
fine
И
я
прекрасно
себя
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.